Las noches del fin de semana en cuanto a televisión se refiere, las tiene copadas el Factor X o "The X Factor" como se dice aquí. Es el programa de la televisión más visto quizás junto con "Britain's got talent", (creo que en España se llama “Tú sí que vales”) y es de donde salió la pobre de Susan Boyle, esa señora escocesa de pueblo a la que la fama le viene muuuuy grande.
El caso es que durante la semana y mientras andaba por casa, escuché algo inaudito. Estaba escuchando música en la cadena MTV (aka Music Television), cuando anunciaron el nombre "Alejandro Sanz" entre muchos artistas, pero con acento americano: "Elihandrou Sanz". Después dijeron "Juanes" y después oí "Los Premios MTV Latinos". Esto como digo es algo raro de escuchar. En todos los años que llevo por estas tierras, el único video que he visto totalmente en Español fue "La Camisa Negra" de Juanes, y antes de éste, nuestras conquistas musicales en estos lares se reducen a la “Macarena” de “Los del Rio” y “Las Ketchup” con su “Aserejé” en Inglés bautizada como “The Ketchup Song” … Bueno, ¡algo tendrán esas canciones! Y el paisano Queco todavía estará celebrando la jugada…
Llegó el sábado noche, y después de ver el Factor X, me pasé directamente y muerta de curiosidad a los Premios MTV o "Phremohs Em Tí Ví" como decía la voz anunciante. Y para mi sorpresa me encontré con un programa en Spanglish, no falto de frescura y con un montón de artistas chapurreando Español o intercalando Inglés y Español, cual llanitos pero con un marcado acento americano, grandioso y espectacular en la producción. Lo mismo arengaban a las “mamasitas” que decían “OK” mil veces.
Yo no tengo nada en contra del Llanito. John y yo lo hablamos muy a menudo. Y no hace mucho en Gibraltar tuve la oportunidad de sentarme en una calle céntrica y "poner la oreja", y tengo que confirmar que ¡es verdad! A los pocos segundos pasó un hombre con su hija pequeña llorando y le dijo "I'm not going to pick you up!” (¡No te voy a coger en brazos!). Y añadió: "Anda que tu madre, no te tiene mal acostumbrá ni ná!".
Lo que más me llamó la atención del programa fue sin duda que no conocía a la mitad de los artistas nominados en las diferentes categorías, y es porque como digo aquí no hay espacio, de momento, para la música en Español. Las actuaciones que ví eran conjuntas en los dos idiomas. Hasta el esperado "Paraíso" de Alejandro Sanz se cantó a medias con Alicia Keys en Inglés y Español. Aún así ese dúo me gustó mucho.
La conquista del Inglés en Latinoamérica es por lo que se ve, veloz e implacable. El público respondía igualmente en cualquiera de los dos idiomas. Hablar Inglés y Español (que no “chapurrear”, o “defenderse”, como dicen algunos) es un arma de creación masiva para viajar , trabajar o vivir por el mundo, pero ¿quién sabe si dentro de 100 años no hablamos ni un idioma ni otro, sino un híbrido, una lengua distinta que tome su propio rumbo? Y si esto sucede, ¿es algo malo? No creo. Probablemente tan malo como que el Latín diera paso a las lenguas modernas de Europa. Pero raro, de momento es.
Bueno pues como dirían los del programa en cuestión: "Chao y hasta la próxima, Ok? See you!" Para que nos vayamos acostumbrando...
Sunday, 29 November 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)